… y allí, precisamente, donde golpean y aúllan las tormentas del mar, del cielo y de la tierra,
donde los elementos son látigos y espadas, furia, áspides en lucha,
y el terror oscuridad del corazón,
allí, justamente, aún a lo lejos y en lo alto,
EL FARO:
tan poderoso y solo,
tan impersonal e inmóvil,
tan radiante y salvador, tan sereno,
y, al fin, tan en compasión por y con nosotros, tan de primera piedra;
… oh, amiga o amigo: y por qué no ser faro del mundo en tu país,
en tu ciudad o barrio,
en la escuela o el trabajo,
en tu familia o casa,
incluso en ti mismo,
- en tu propio ser -
por qué, por qué no,
si el faro no tiene por qué hablar ni luchar,
sólo luce, brilla;
… y es que ¿ sabes ? ya nada, nada volvería a ser lo mismo.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 08.04.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: