Maldecidos desde siglos
nos vengaremos en otra vida…
Sin entrar en batallas;
porque no nos hará falta.
Por esa luz, donde sus ojos no miran
o las almas nos contemplan…
(Ante afectuosa ingenuidad,
fuimos vendidos como esclavos
por marinos genoveses y castellanos.
Robándonos el ganado,
usurparon nuestra confianza.)
No es la ley del hombre
quién gobernará nuestras andadas.
(Dimos la mano, nos arrancaron la llama…)
¡Por inapreciables corpúsculos,
naturales entes nos empujan!
¡Y en ese lugar, querrán morir
porque sus dedos no podrán coger nada!
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 07.01.2012.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Krieg & Frieden" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: