Vicente Gómez Quiles

LA CAMPANITA

Trémulas campanas resuenan volatineras, escapando desde la ansiedad del cuerpo. Siento volcarme con ellas, brincar por lo alto. Repicando nostálgicos atabales formando un tiovivo levantisco de oro, como un lucero inquieto al evanecerse entre brillantes lumbreras de espiral infinita. Afables luces bordean mi senda turbulenta y frenética. He notado tu mano desnuda y arrogante deslizándose por la gruesa cuerda. Desde mi escurridiza letanía, he visto a los pequeños dioses subiendo al trenecito de la playa. Reír. Soñar. Respirando agitadamente. Oírles balbucear y gritarme:

- ¡Canta otra vez, campanita!

He oído al mundo, murmurar con las olas del fondo; escuchar el susurro de sus caracolas dormidas o estrellas calcáreas. Y descansar junto a unos disparatados sueños azules, puros como perlas, vitales, sencillamente infantiles, involucrándome en sus inocentes miradas. Me he escapado por una sonrisa de mujer cuando esperaba su otro corazón de niña. He llorado inmensamente feliz al verlas abrazarse, pero por suerte nadie me ha visto...

(- ¡Porque nadie observa a una pequeña campana cuando no emite sonidos!)

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Vicente Gómez Quiles.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.10.2011.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Märchen" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Vicente Gómez Quiles

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


LA SEÑORA SMITH - Vicente Gómez Quiles (Krimi)
A Long, Dry Season - William Vaudrain (Leben - Aus dem Leben)