CUANDO DERRITEN LOS DOLORES
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Cuando trás largas ausencias, todo se llena
de culpas, muy íntimo, muy húmedo,
cada párpado de labios resecos,
en la presencia de horas, frecuentes
rostros perdidos en tiempos polvosos,
palabras boca abajo,
en la más pura memoria de nada,
de cobres ardiente, y telarañas en piedras...
Es
Cuándo
Los
Dolores
Derriten
Una vez, de tristes verdades desnudas,
las conciencias bebiéndose ocultas,
como copas de luz espesa, frío hijo
del collar enigmático, tumulto,
de horas vestidas de tierras ignoradas,
dónde la paz huyó y las lenguas florecen...
Es
Cuando
Derriten
Los
Dolores
Dolores que nadie ha mirado, por dentro,
por la sombra de puertas obscuras,
voces qué llaman, voces qué queman,
los cielos albergues lejanos,
lluvia cansada del fruto silvestre,
uno de tantos caminos gastados,
mantos enredados de serpiente,
qué nieblan pupilas al viento...
Es
Cuándo
Los
Dolores
Derriten
Cuándo una vez, los dolores derriten,
los columpios sin duda,
imploran los cantos antigüos,
de aves qué inventan respuestas...
Es
Cuándo
Derriten
Los
Dolores
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.08.2011.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: