Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Niño el cero crece innúmero iris
Por los nudos inhumado huérfano
Vientre del humo y leyendas
¡Dulces hiedras y hexagramas!
Niño el cero forja fresnos
Por los mundos escuadras rodando
Veinte dedos y colmillos ebrios
¡Duendes edades y aislados cuchillos!
El cero niño del venerable anciano
Carga encajando cadenas al desierto
Con eslabones profundos secretos
¡Bordando relojes en bello bosque!
El cero niño del arca bebe
Cíclope celeste palpitando pipas
Casa de los dados hermanos
¡Balanza de la bondad humeante!
El cero sólo, no vive ni muere
Vale veinticuatro velos
Con la vela del valle de inmortales
¡Sin la máscara del mártir marte!
El cero sólo es infinito
Vientre del quetzal y fénix
Código de abraxas y galaxias
¡Sangre del génesis matemático!
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 13.01.2011.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: