DULCE ILUSIÓN
Allá donde los pájaros arrullan con su canto
Haciendo alarde de su libertad
Vi hacia el horizonte
Y en el silencio de mi soledad
Brotó mi llanto
Casi escuché susurrar mi alma
Queriendo pronunciar tú nombre
Se quebrantó mi calma
Soñé que caminabas junto a mí
Tomados de la mano
Y la esperanza iluminó mi corazón.
Todo fue vano
Solo pensé en todo lo que he vivido.
Eres mi dulce ilusión
Julio-2010, A. CH.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Amilcar Chirino.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 29.11.2010.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Einsamkeit" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Amilcar Chirino
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: