Por tener un segundo
en mis manos de cuero
el soneto de pájaro
de tu meloso aliento,
y poder admirarlo
aunque fuera un minuto
entregaría al fuego
uno a uno mis versos.
Por tener el futuro
del tesoro más bello,
y poder ampararlo
con tan solo mis besos,
daría sin pensarlo
por esos ojos tuyos,
los míos, sus recuerdos
y cualquier pensamiento.
Por oír el augusto
vocablo que yo espero
y escuchar de tus labios
un sencillo te quiero,
dañaría este mundo
en fatal holocausto
en honor de este nuestro
divinal sentimiento.
Iraultza Askerria
http://iraultzaaskerria.wordpress.com/
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Iraultza Askerria.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 14.11.2010.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Iraultza Askerria
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: