POR EL ECO TRANSPARENTE
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Eco de vieja juventud
Ascenso y bajada
Barro y aliento
Dioses del hombre
Hombres sin cielo
Música del desamparo
Música del silencio
Es la juventud...Es la juventud
Eco de pobre cielo
Pobre cada vez más pobre
De vida libre muerta
Muerta a puños y a montones
Juventud celestial a flor de tierra
Pico y ala rota
Aguila sonora
Antigua pluma y real juventud
Cúmbre fértil del pasado pasado ya
Triste anciano, anciano incendio devorado
Devorado por los tiempos
El sonido sagrado, Himnos al vacío
En el corazón del hombre...
Sólo eco...Ecos solos...Eco mortal
Sombras despojadas de cuerpos
Estragos sin pausa
¡Padre de cementerios!...Sí, cementerios...
Cementerios dentro de cementerios diarios
Azul traición...Muerte azul...Infierno azul
Y el cielo se ha vuelto rojo sangre
Y la muerte sigue siendo más roja que siempre
Con adornos de verdes secos, Verdes escombros
Verdes campos cercenados...Cultivados con lenguas
Platillos y embriones secos del futuro
Pobreza de bolsillos y cabeza sin espíritu
Sombreros sin sombra y boca enmudecida
Bajo un sol más amarillo, más amarillo que el miedo
El miedo al firmamento amarillo
Eco transparente, transparencia del silencio
Vemos, sufrimos y morimos por el eco del silencio
Transparentes...Transaprencias!!!
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.08.2010.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Politik & Gesellschaft" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: