A ti Dios de los Cielos,
si es que tan siquiera existes,
a ti va mi lamento...
Como el rugido del viento,
a través de esqueletos de árboles,
en las frías noches de invierno.
Escucha siquiera,
la tristeza de mi alma,
el cansancio de mi cuerpo.
Tú, que creaste el amor,
escucha la desesperación,
de la voz con que grito...
¡Te habla mi corazón!
¿Por qué si tú comprendes
las bajezas de mi espíritu,
permites este lento y penoso sufrimiento?
Llévame allá donde estés,
si es que realmente existes,
llévame en uno de mis días tristes,
por los caminos de la muerte...
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Lourdes Pérez Nëel.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 15.06.2010.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Lourdes Pérez Nëel
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: