Me cuesta abrir el cofre del silencio.
Se encuentra ahí enquistado.
Entre los goznes de la tŕaquea.
La culpa coloca los candados dormidos entre espinas.
Entra la mano a sostener la hiedra vergonzosa,
anhelante de verdades ocultas.
No puedo, no.
Se esconde entre la muerte del oxígeno.
Perece con la sangre atormentada
del dióxido.
Es otro escollo más no superado.
No sé si seguiré rompiendo el ritmo,
su crisma en mil espejos.
El cisma del humor cuasi imperfecto
destroza la esperanza que sonreía.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.10.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: