Meike Schrut

„Sur la plage de L.“

Avant les temps anciens
Si c'est né
Cette Foto
De L'enfant, de la mamie et de moi.
Si l `sourit L'enfant - On ne voit pas.
Mère et je
RIENT au photographe Dans le visage.
Gaieté commune?
Voit le même aujourd'hui "--
Comment est la grande probabilité,
C'était ce que véritable?
Entre elle et moi
Il avait plus y Qu'un mensonge.
„Oh, la mère - mon souhait serait` :
Saut de temps en arrière
Lun. Dans Temps d'enfant,
Oublient toute la tristesse
Si ton rire honnête, gracieux me donne.
Si je t'ai jamais dit,
Ce que je aimais toi de Ma Manière?
A nous Était un peu commun:
Un sourire Gelé. "
L'autre personne - aujourd'hui un homme, Le Fils, plus âgé et sa mère à côté de cela
- J'ai vu cette image d 'aujourd'hui seulement-...
S'il Peut être Qu'il cet amour toujours extraordinaire
Aujourd'hui veut même?
Cela ne se passera plus jamais
Mais ton visage Souffrant eternellement?
C'est insensé Ainsi
Comme souhait Lu: mon père aime à côté de moi Trouve-toi `n. ..

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Meike Schrut.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 14.09.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Meike Schrut

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Attempt of an interpretation - Meike Schrut (Emotionen und Gefühle)
Love - Christina Dittwald (Emotionen und Gefühle)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)