- A “Leona”, mi vieja y querida perra, hermana menor -
[ ... la colgó el pastor de un manzano florido;
y yo fui aquel niño, con el ojo apostado
tras la rendija de la puerta]
… un huracán salvaje de agujas y rompientes estremeció la huerta,
las vértebras del mundo y las ubres de las flores;
cundió la oscuridad y aleteó sin rumbo el amor y la tarde,
y el cisne de la vida
y el cisne de la muerte;
¡ … que nadie, que nadie sabe hasta dónde es dolor,
que nadie sabe !
… regreso a veces a la rendija infame
y aparecen niños, cromado el iris,
tirados por el suelo;
… no, no es éste otro tormento
ni es otra la inclemencia dejando en carnes vivas
y al raso de repente;
… y no, tampoco tiene más pagos la tristeza que un boquete abierto
de frente a la memoria, un abril de niños y destrozos,
y esta ausencia que atenta me persigue, me observa y vigilará por siempre.
http://www.oriondepanthoseas.com
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 06.08.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: