HORAS.
I
http://fotolog.miarroba.com/pernelle/horas-i-560/
No lo quiero oír.
¡¡No quiero!!
Mis dedos son mariposas con alas de pensamientos.
No quiero escuchar los gritos de los brillos del espejo.
Me indican que mire algo que escucharé en mi cerebro
Y sé lo que es.
No quiero.
¡¡No señor, no escucho eso!!
Bastante mi corazón grita que no está de acuerdo.
Los labios de chocolate, sensuales, semiabiertos
esperan que tu mirada desee su atrevimiento.
Y mientras tanto las rosas se tiñen de luto viejo.
Y yo no quiero escuchar
que no volverás.
¡No quiero!
II.
http://fotolog.miarroba.com/pernelle/horas-ii-561/
Sobremesa de entretiempo.
Café. Aroma de tardes.
No esperaba tu regreso.
Los dedos hicieron mártires las filigranas
que el cielo deja de adorno en los marcos de ventana
tras el frío itinerante.
Madrugada. Tarde. Noche.
Qué más da. El tiempo corre
y marca estelas en mi rostro de soledad y reproches.
Una taza de caminos.
Derroteros que se esconden.
III
http://fotolog.miarroba.com/pernelle/horas-iii-562/
Eres distante y altiva.
Las ideas de tus sueños rizan tus suaves cabellos
Y tu cuerpo, fina espiga que cimbrea contra el viento
viste de verde esmeralda cuando alumbra los paseos.
En ti pone la esperanza la realidad de sus hechos.
Pero en tu mente distante, navegan grandes secretos
y forman ondas brillantes de laca y gomina.
Lejos, la sencillez de tu rostro,
tu tesoro oculto, bello,
cofre de dones preciosos.
Y yo, no puedo tenerlos.
IV
http://fotolog.miarroba.com/pernelle/horas-iv-563/
Los días visten de luto y las noches, blancas diosas.
Entre las luces del día, duerme en mi tez la amapola
y los labios dejan rastros de besos sin sol ni sombra.
No tienen rumbo ni rostro ni difusa trayectoria.
Se dirigen al olvido o al limbo de otra memoria.
Dejaré perdido un verso entre luces de farolas
y una palabra olvidada prendida entre las olas.
Mirando el rostro dormido, frívolo a primera hora
las voces irán pensando en bellezas seductoras
y el corazón, tan perdido en suicidios y derrotas
pondrá su sello en la risa deslumbrante, arrobadora.
Mientras la máscara externa exhale un aroma a rosas
El mantón descolorido cubrirá las almas rotas.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 28.03.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: