El contraste de cuerpos minúsculos
guarda los besos de la tarde
entre dorados velos
en cajas transparentes de letanías cándidas.-
Algunas en falsas promesas de dicha
y otras en inocencia sincera y fatua.
Y las hadas del viento pasean los deseos que no están permitidos
pero son buenos.
Los llevan enganchados en sus pañuelos leves
en los enganches de sus cabellos.
entre las risas del otoño.
en las cadencias del invierno.
Ver caer la tarde ancha y espaciosa
da al recuerdo
una opción para la vida y otra para
el desencuentro.
Los bosones sueñan.
sueños de corpúsculos.
Ensueños en hilos de armonía en primavera.
Cometas escolares que dibujan ilusiones en el cielo.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.03.2009.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Alltag" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: