Nika Baum

one minute summer

… and Einstein has nevertheless quite…

… 12 hours solving crossword puzzle - impossible…
… an eternity…
… an agony…
… time never goes by….

… 12 hours with you - a short instant of luck…
… a lightning which makes the moment radiating…
… one minute which passes rapidly...

… everything is relative…



I tried my best to translate my poem "eine minute sommer". If there is need to improve - please tell me! Kommentar des Autoren

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Nika Baum.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 21.02.2009.

 
 

Die Autorin

 

Buch von Nika Baum:

cover

Das unsichtbare Band von Nika Baum



Das unsichtbare Band das Liebende verbindet, wird manchmal unspürbar, weil unsichtbar!
Ergänzt mit eigenen Worten, stärken Sie das unsichtbare Band, welches Sie mit dem Empfänger dieses Büchleins vereint.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Nika Baum

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


mystic water - Nika Baum (Philosophisches)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophisches)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)