Maria Teresa Aláez García

Recortado sobre el azul

Recortado sobre el azul

El espíritu de su anatomía

El entrelazado de sus nudos

El entorno de su nostalgia

Permanece erguido, simulando apariencias.

 

Dando a entender que nada le importa

Pero que depende de todo

Y sabiendo que todo depende de él.

 

Comunión espiritual del cielo y del mar

De la tierra y del aire.

Espejo de reales ilusiones.

Puente de quimeras y de despropósitos humanos

Que humo se harán en la conciencia disparatada

Del egoísmo.

 

El árbol seco llora la ausencia de sus brotes

Y acaricia el cielo suplicando una lágrima

De ternura

 

El árbol seco que hace realidad la fuerza de sus raíces

Recortando sus ramas sobre el cielo

Como sus pies se inundan en las aguas subterráneas.

 

El árbol seco.

Firma del futuro de la humanidad.

 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 16.02.2009.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Einsamkeit" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Cambio de destino - Maria Teresa Aláez García (Allgemein)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Einsamkeit)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Einsamkeit)