VEINTIUNO.
I
Bajé uno a uno los veintiún escalones
Del tramo que me separaba
del infierno.
Veintiún escalones.
Como una película de Hitchcock.
Veintiún pesadillas para dormir esta noche.
Veintiún clavos de hielo sobreviviendo en mis venas para no cejar en mi empeño
de sufrir por nada.
Veintiún gusanos royendo mis arterias.
Veintiún bolas de alcanfor rodeadas de polillas.
A saber.
Veintiún mazazos torpedeando mi cerebro vacío
desgranando ideas.
Sepultando mi ventrículos en cenizas de pasiones nunca vividas.
Veintiún argollas en torno al cuello de mi conciencia.
Veintiún pasos hacia el universo.
Veintiún misterios sin velos y sin solución alterna.
Veinte poemas de amor y un verso desesperado.
Quince dedos y cuatro extremidades más una cabeza.
Dos opciones para vivir o dos opciones para morir.
Subir o bajar.
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.10.2008.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: