M´Bark El Maghfour

A M A Z I G H

Homme libre ,enfant de l'Atlas altier
Toujours tu chériras les étoiles
Toujours tu lèveras les voiles
Homme des lueurs nomades , le dernier.

Entre l'ombre et la lumière
La mer t'a tendu ses mains
La mer t'a pris dans son sein
Entre soleil et ornières.

Dans l'abîme des déferlantes
Tu offres ton thé fraternel
Tu offres ton amour rituel
Dans ta simplicité ardente.

Amazigh, éternel homme libre
Toujours le Sud te chérira
Toujours le joug tu détruiras
Soleil dans l'âme , ta fibre.

M'Bark El Maghfour
                             In "Agadir des ires"

NB / AMAZIGH signifie en berbère "Homme libre"

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt M´Bark El Maghfour.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.10.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von M´Bark El Maghfour

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


MOI PYGMALION - M´Bark El Maghfour (Philosophisches)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologie)