… antes de que amapolas y pámpanos iluminaran la frente del verano,
antes, mucho antes, vi tu alma;
[era, mientras venías, luz gritando, impregnando la alameda de sed de amor,
de vida]
… y así me hirió, cual aurora iluminando el mar con todos los incendios,
fraguas e instrumentos en que el espíritu abreva y es;
por lo que, sintiendo fuego puro sobre su brocal ardiendo,
mis fuerzas se inmolaron viéndote en mí pura y encendida;
… oh amada, te nombro y conmemoro hoy;
mi mente y corazón te ven y guardan limpia;
no temas, pues, y recuérdame;
y si en ti vislumbras mi alma, en ella oirás que te amo;
[… en sus criptas sagradas el hombre guarda el pan que alentará a las furias
o dioses de su casa;
… por tanto, y ya, sin retorno ¡ dónde pondré las violetas !
pero, sobre todo, dime, amantísima mía ¡ dónde y cómo instituiré para ti las rosas !]
[Weblog literario del autor: poesía, relato, novela, filosofía y otros]
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 04.08.2008.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Erinnerungen" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: