Mauro Montacchiesi

Papà

 

Papà,
Antonio era il tuo nome,
come il Portoghese Santo da Padova,
al quale eri devoto ed io bambino
mi raccontasti perchè!
Quel gelido 15 febbraio del 1942,
vestito di scarpe ed estiva divisa
del 6° Reggimento Bersaglieri,
con la C.S.I.R. arrivasti nelle gelide steppe di Russia!
Così, con gli amici della Julia,
resistette fino al 18 gennaio del 1943,
quando, a trenta gradi sotto zero,
molti di voi morirono congelati,
ma altri si salvarono,
grazie all' olocausto degli Alpini!
Morente, tu fosti raccolto dai Russi e,
poco dopo, creduto morto,
posto in un obitorio ed avvolto in un sudario!
Immobile, incapace di comunicare,
dentro quel velo, sentivi e percepivi tutto!
Fu allora che, nel tuo immoto, allucinante silenzio,
ti rivolgesti a Sant' Antonio da Padova,
giurandogli eterna devozione, implorando salvezza!
Del tuo piede un dito si mosse ed un soldato Russo gioì!
Eppure, secondo la Storia, eravate nemici!
Spassiba, Russo Soldato!
Te Franciscanum laudamus!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Mauro Montacchiesi.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 19.06.2008.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Mauro Montacchiesi

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Il pendolo - Mauro Montacchiesi (Allgemein)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)