Victor Castillejos

DALE TIEMPO AL TIEMPO

Dale tiempo al tiempo

lo digo y no lo pienso

 

 

Dale tiempo al tiempo

lo digo y no lo siento

 

 

Dale tiempo al tiempo

y el tiempo se lo lleva el viento

 

 

Dale tiempo al tiempo

y el amor se murió con el tiempo

 

 

Dale tiempo al tiempo

y la ilusión se la llevó el viento

 

 

Dale tiempo al tiempo

y a la flor le llegó el invierno

 

 

Dale tiempo al tiempo

y la golondrina se marchó con el viento

 

 

Dale tiempo al tiempo

y la juventud se va con el tiempo

 

 

Dale tiempo al tiempo

lo digo y no lo pienso

 

 

Dale tiempo al tiempo

Y la vida se la lleva el viento

 

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Victor Castillejos.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.09.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Emotionen und Gefühle" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Victor Castillejos

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


DIOGENES REVIVE - Victor Castillejos (Erinnerungen)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)
Tounge-Twisters - Jutta Walker (Allgemein)