Maria Teresa Aláez García

Cierra la puerta.

 
Cierra la puerta, amor, pero no atranques.
Cierra la puerta pero pasa dentro.
Tu libertad no quiero que coartes.
Pero quiero vivir mis sentimientos
a tu lado.  Contigo. Quiero amarte.
Y deja en mis entrañas tu deseo.
 
Cierra la puerta, amor, cuando te vayas.
No quedará más que mi sufrimiento.
Saldré después. Llevaré mis lágrimas.
Este nido de amor quedará abierto.
 
El mundo cogerá lo que requiera.
Yo buscaré mi propia madriguera.
 
Encerraré mi corazón dolido
y dejaré corrido mi pestillo.
 
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Maria Teresa Aláez García.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 15.07.2007.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Maria Teresa Aláez García

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Revive - Maria Teresa Aláez García (Trauer & Verzweiflung)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
Love song - Mani Junio (Valentinstag)