Claire Sarvisé

ton coeur est en voyage

le murmure du vent dans les branches .. la lune argentée nous regarde.. l´instant est éternel.. mais tu as pleuré ?.. non c´est la pluie qui pleure sur mon visage.. le vent me raconte ton histoire.. tu l´aimes et rien n´y changera.. les hommes pleurent aussi.. je reste près de toi autant que tu voudras.. dans sa cage dorée l´oiseau chante à nouveau.. mon coeur viens près de moi.. je sais tu l´aimes et rien n´y changera.. il ne sortira pas de sa cage dorée.. cette prison n´en est pas une.. l´oiseau s´est habitué, mais que ferait-il dehors?.. tu essuies ton visage.. ton regard est triste et ton coeur en voyage ne veut pas revenir.. tout au fond de moi.. l´amour s´est caché pour ne pas être écorché.. la lune m´inonde de ses rayons magiques.. il pleut.. la lune disparait lentement.. tant mieux.. ma peine restera toujours dans l´ombre .

© 2006

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Claire Sarvisé.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.12.2006.

 
 

Die Autorin

 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Claire Sarvisé

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


sous le regard de la lune - Claire Sarvisé (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
It is love... - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)