Antonio Justel Rodriguez

CREA IL TEMPO



 
... e così, come una farfalla senza sole né dimora, vengo a parlare del fiore e della rugiada;
...ho detto, ho citato la farfalla...?
Perché, quale sarà la sua brevità, quale la sua bellezza, e quale sole che come tale lo illumina...!
¡… Poter aprire la tua mano e prendere la luce e guardarla con serenità,
riuscirai a ricordarla più tardi e a chiamarla a essere di nuovo con il ruggito del potere blu…!
... ed è tutto questo, tutto deve eccitarmi alla ricerca del dono che desidero?
oh be, non aver paura e prenditi il ​​tempo con queste poche ore rimaste;
esci nel mondo anche se il mondo ti uccide che io uscirò con te a morire,
uscire dalla lotta anche se dobbiamo perdere queste lacrime
e il rombo del fuoco ci addolora e ci brucia;
… Di fronte alla paura di essere veri, non possiamo che rinascere e ricreare l'eternità;
sii mio, vai avanti e combatti, grida e agita il mondo, istruiscimi.
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.oriondepanthosseas.com
***

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 15.05.2022.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


VIERING VAN DE NACHT VAN DE WIND - Antonio Justel Rodriguez (Allgemein)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)