Jona Umaes

Microrelato 5: Cruces

Dicen que no hay mejor memoria que la de las emociones. Si son positivas, nos colma de felicidad. Si son negativas, nos pudre por dentro. Entonces, no hay lugar para el perdón, la salud se resiente y el hedor del rencor contamina todo alrededor, hasta a los inocentes. Prefiero el olvido, el presente, sin resentimiento,  en paz conmigo y el prójimo. Y si el odio me salpica, me lastima, paciencia, pasará. Me ocupo y me olvido, hasta la próxima. El pasado no puedo cambiar, ni a quien no quiere olvidar. No hay esperanza, solo aquí y ahora.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Jona Umaes.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 03.05.2021.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Psychologie" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Jona Umaes

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Los anillos - Jona Umaes (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
A Long, Dry Season - William Vaudrain (Leben - Aus dem Leben)