When you fall asleep, dream of ships;
they always return…
So does my soul in the morning
after having navigated the “northern sea route”.
When you fall asleep, dream of ships,
because they free you from the great anger;
with it they smash the ice, and sailing on,
they leave it in the depths of the Mariana,
where the worlds of darkness touch one another …
When you fall asleep don’t worry where I am;
I am already making you coffee,
a refreshment after the jorney,
so you can show me the silk nightgown
that smells of cocoons, old mulberry trees
and the spirits of the eastern sun.
When you fall asleep always dream of ships.
They return…
If once they never do, don’t worry,
I will wait for you at the bottom of the ocean.
To be the nymph’s servant and carry the lantern for her
where the worlds of darkness meet touching one another…
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Ivan Sokac.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 20.09.2019.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in englischer Sprache)
Weitere Beiträge von Ivan Sokac
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: