Oriada Dajko

Madre

Tú que has creado algo más allá del tiempo
ni sabes que traes Dios en tu vientre,
un Dios más en nuestro mundo que nadie va a creer,
uno otro Dios que nadie tiene que entender,
uno otro Dios que no será aceptado por ninguno,
uno otro Dios más que será juzgado por cada uno,
y así regresara a ti, crucificado por su buena voluntad,
y solamente tú lo vas a ver aún como el Salvador,
porque solamente tú verás su Milagro,
vivirás la vida más que una vez con el
tocando el universo con sus manos, con su piel,
buscando la verdad con sus palabras, con su voz,
matando la soledad con su ser, con sus sueños,
muriendo cada momento con el
por ser incapaz a cambiar el Destino de su ser.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Oriada Dajko.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 10.01.2019.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Muttertag" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Oriada Dajko

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


A timeless sight - Oriada Dajko (Politik & Gesellschaft)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)