Joel Fortunato Reyes Pérez

OCRE ENDRINO... (((Fauvista)))

OCRE ENDRINO
[[[ Fauvista ]]]


El anochecer ha purpureado 
por la nieve inquieta grisácea
pesadilla del agua verdosa

que en falso azulea rosácea.

Porque audaz abate a la bruma 
de blancura inofensiva
con la dulzura rugosa del disimulo

adornando a las quimeras con platearse.

En la memoria
enrojecida
 por la mirada salada dorada
 de un  marmóreo canto
gris
por el último bosque naranja.

Tanta tranquilidad amarilló almendrada, 
en la críptica invención
rojinegra,
defectuosa intratable, en la perplejidad roja 
de las horas azulosamente incisivas.

¡Vaya falacia
plateada!. . Blancuzco desacierto, 
en el camino de los años transparentes.
¡Vaya como ya amarillean los fracasos!

En la turbidez de los puentes colgantes.

Donde el hueco serena una campana,
y purpurearán celosos los tigres,
que tejen al símbolo que están
azulando.

En la luna el limón es más sincero.
Menos verde que
sanguíneo.
Por la tarde agitada de un gato carmín.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.08.2018.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


INMEDIACIÓN - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (Freundschaft)