Joel Fortunato Reyes Pérez

INCÓLUME INCORPÓREO

INCÓLUME INCORPÓREO

Con ese viejo hielo desnudó su fuego nuevo,
en el último camino del primer zapato,
en la mañana dormida del codo dulce,
con esa sal de viernes agridulce…

---Plegaria pedante pifia---

Donde deambula un gris crujiente rosa,
en la mejilla de la nieve con sombra,
con los dientes del caballo equivocado,
en la flecha inerte estremecida…

---Ingente infundio inflado---

Es urgente anudar las rubias pesadillas,
a los espejos exprimidos de la huellas,
del humo del caracol del puente parco,
porque sembrando lágrimas la goma gime.

---Escaleras escaldando escrutadoras---

¡Ni lo pienses!... La luna se alejó ligera,
y las carretas agonizantes espantan puercos,
donde los gusanos hablan de la gris madera,
al jardín de los tornillos y las tuercas…

---Bolonio botarate brujuleado---

Ya ningún alcohol al pulpo palpa piedras,
ni las ranas de cera recogen las arañas,
ni las salamandras acarician las hormigas.
¡Solo las ramas desnudas tejen huecos!.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 11.04.2018.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


AMURALLADO LIMBO...(((Polipoesía))) - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
Flying home - Inge Offermann (Allgemein)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Erinnerungen)