Joel Fortunato Reyes Pérez

ZAHERIRSE CON PRESTEZA ,,,,,((Neofauvista experimental))

ZAHERIRSE CON PRESTEZA
((Neofauvista experimental))


Porque con su laca cala álica,
acá al alar sueños y manos,
a esos que sueño con seso,
en el seno de algún eón esquivo.

------Rojizo blancuzco------

¡Oh!. Diamantina música del muisca,
cuasi cisma del viento,
casi a la musa suma el musgo.
Quizá mucho más allá de mí.

------Verdeando------

Entre dedal y dosel al sedal,
tejo la soledad al sol,
de edad en edad la seda aseo.

------Añil------

Como si en los dedos tuviera,
los dados y de lado seda.
Ya ningún saldo ladeo,
el áloe con el sedal.

------Anaranjamiento------

Nada enramado quiero amonedar,
enamorado,
al domeñar moderno,
mareado y rameado.
Prefiero al manadero del romaneo.
Armado sin demora.
Porque
manare al emanar mi madera

------Menos carne y más viento------

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 11.12.2017.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


CALOR FEROZ... ((((Polipoesía)))) - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)