Joel Fortunato Reyes Pérez

PIZCA EXACTA.... (Experimental filosófico visual)

PIZCA EXACTA
(Experimental filosófico visual)

Solo, olivo ocioso, incesante,
pizca,
como una lágrima de rosa viva.
Son de flauta que llora,
vida grácil, inflamable inercia,
porque llora el dolor de cada uno.
¡ Pizca, ya pizca !.
El vino en que llora, pintoresca plenitud.
Donde se asoma súbitamente,
un vértigo hasta la región del monte.
O
R
O
C ........Manto y barrera bienhechora,........ A
I ...enferma de ayeres y tristezas muy tristes,... S
E ...........de fuego y música, blandos vuelos,.............T
L ...por donde desaparecen las inapreciables,... R
O.......caderas flexibles, en una sombra........O
D
U
L
C
E
H... En lugar ...Á
E ...de clavel y margarita ...N
R ...que deshojar, del suspiro,... G
V ...los senos, rosas, palpitantes.... U
O ...Porque muere la roca al besar,... L
R........la lima mínima serena. .......O
M
A
R
Tiene entre las dos manos dos soles.
Dónde se dió alcance a la sombra,
y se iluminó, puntual el momento.
¡Está bien, mucho mejor, que antes!.
Así lo sabrán más frescos, los nudos novatos,
si ya no quedan pequeños, encendidos, de lumbres,
verdes abismales, en la región desconsolada.
¡Que anima!.
L
U
Z
G ....Al desconocido corazón que se agria,.... T
L ....pájaro neutral de cuarzo, pincel, resuelto,.... I
O .....vivo como río de barro, solemne, indemne,..... R
R........ de cólera colgante, presurosa, pretérita.........A
I......invierno que arrastra, incisiva clemencia......N
A ...¡Tan común en la exacta sombra serena!... A

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.09.2017.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Experimentelles" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


INSENSATEZ CLANDESTINA - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
Darkness of a way - Helga Edelsfeld (Gedanken)