J 'ai visité Paris -
la ville de beauté
des artistes
de la mode
de Romy Schneider -
tout seul
au point du soir.
Après cela
je pouvais dormir bien
tout seul
et très calmement
Je n'ai plus aucun à souvenir
des embrassades
- c'est drôle -
mais cela ne doit pas t'effrayer
Je suis encore là ...
Deutsche Übersetzung:
Ich bin ja noch da ...
Ich sah mir Paris an ...
die Stadt der Schönheit
der Künstler
der Mode
der Romy Schneider -
ganz allein
bei Anbruch des Abends.
Danach konnte ich gut schlafen -
ganz allein
und sehr ruhig
Ich habe keinerlei Erinnerungen
mehr an Umarmungen, Begrüssungsküsse;
- seltsam -
aber das soll dich
nicht schrecken -
Ich bin ja noch - da ...
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Annelie Kelch.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 02.05.2017.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)
Weitere Beiträge von Annelie Kelch
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: