Manlio Fabio Jurado Hernández

J'AIME QUE VOUS LAISSEZ

J'AIME QUE VOUS LAISSEZ
Ne pas oublier
Il est de sauver
Dans un coffre ... ..
Puis le distribuer ...
Il est de combler le vide ....
Sur un vieux bateau sans destination
Il est d'attiser la flamme
Un feu presque éteint
Il est joyeux d'abandonner ....
Un cœur sans battre
Il est de donner le confort
Au moment .triste plus ...
Il est de la traduire dans l'air
Et je répands au firmament
Plus votre essence reste ...
Il reste ici avec moi ... ..et tous
Ceux qui, par hasard ......
vous avez rencontré

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Manlio Fabio Jurado Hernández.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 06.03.2017.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Allgemein" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Manlio Fabio Jurado Hernández

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


LA CAMA DE PIEDRA - Manlio Fabio Jurado Hernández (Allgemein)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)
Promised man - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)