Inge Hoppe-Grabinger

The final dart (a dream)



Just in nowhere in the middle
do I hear a being's fiddle,
nothing else: no cries, no sighs.

And I see a vapour rise
and the abyss at my feet,
where the ghosts in darkness meet,
without torches, without light,
nowhere bridges are in sight,
clouds devour the ways to go,
only shadows form a row,
trembling, changing, quickly shrinking,
shaking, jerking, downward sinking,
just above the groundless ground,
dancing to the fiddler's sound.
What he plays is quite confusing,
hopeless, cheerful and amusing,
cruel, tender and atrocious,
tilted, foolish and ferocious:
any song played with precision,
but there is no repetition ...

When the dream has gone away,
still the music wants to stay.
Waiting for the final dart ...
I will keep it in my heart.

February l6th, 2o17

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Inge Hoppe-Grabinger.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 16.02.2017.

 
 

Die Autorin

Bild von Inge Hoppe-Grabinger

 

Leserkommentare (0)

Inge Hoppe-Grabinger hat die Funktion für Leserkommentare deaktiviert.

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Fantasy" (Gedichte in englischer Sprache)

Weitere Beiträge von Inge Hoppe-Grabinger

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


You warm the cockles of my heart - Inge Hoppe-Grabinger (Emotionen und Gefühle)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)