José Luis Rodriguez Bravo

Alborada

Me han privado de todo derecho por el cual pierdo la categoría de ser humano y me transformo en un bufón vacío y de hojalata donde ellos, desde el palco, observan. Ya no puedo hablar o escuchar, reír me está vedado. Me alimento del aire y bebo lágrimas, paseo por mi mente y salto... ya ni salto
 
Y espero que me vengan a quitar un derecho, el derecho a respirar, si no es que me lo han quitado ya, pues ¿es respirar sentir un aire viciado, palpable y agobiante como un manto de lino? ¿ No estaría acaso más ligero nadando en alquitrán, y aun  así  menos contaminado?
 
Pero un derecho no me pueden arrebatar: el derecho a suponer. Y, dado que de momento aún conservo ese derecho, haré de él mi estandarte, la punta de mi lanza y el caballo de mi caballería.
 
Y, alzando mi lanza, digo : Supongo que no podrán conmigo.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt José Luis Rodriguez Bravo.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.05.2006.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Trauer & Verzweiflung" (Kurzgeschichten in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von José Luis Rodriguez Bravo

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


El Filósofo(I) - José Luis Rodriguez Bravo (Leben - Aus dem Leben)
Heaven and Hell - Rainer Tiemann (Humor / Witziges)