Sergio Navarrete Vázquez

Brevedad

Revoloteó, lentamente
intentó elevarse
pero tuvo que tocar tierra otra vez
bajo el peso del calor
y del aire enrarecido
 
se arrastró en el suelo
profiriendo entrecortados quejidos
con las alas cansadas
las patitas, ajenas a los prodigios de ayer
tuvieron que apoyarse en el papel
 
el fastidio fue breve, pero constante
si su boca lo permitiera,
sonreiría satisfecha
 
sólo fueron horas, sin nociones
 
¡qué envidia!
basta un par de alitas
para tener una idea del mundo
 
ese mundo
que siguió girando
cuando
la mosca
dejó de moverse


Nota: Escrito en 2003.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Sergio Navarrete Vázquez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.06.2016.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Sergio Navarrete Vázquez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Algunos poemínimos - Sergio Navarrete Vázquez (Humor / Witziges)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophisches)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)