~~... y una a una, con nuestras fuerzas y potencias reunidas, vamos llamando a todas las puertas del planeta:
a las de todos los cielos y reinos, todas las edades, todos los abismos y todos los silencios;
golpeando estamos, pues, en fronteras, oscuridades y lumbres, ojos y gargantas, mentes y corazones;
yo sé que allí, tras los gruesos muros de agua o sangre, de piedra o fuego,
tenemos un sueño cósmico escondido,
un tímpano esperándonos, una eclosión de luz uncida,
de un canto con que arder y su valor,
un candil,
una esperanza;
... y ya, ya ven que, aunque el hombre sea un microcosmos con esferas múltiples y cuánticas,
en este río o discurrir mortal nos abismamos, nos buscamos y nos desconocemos aún;
sí,
bien sabemos que resucitándonos y matándonos, el amor y la muerte han llegado aquí desde muy lejos;
… por tanto, y a fin de querer vivir, vivir y vivir, de autorresucitarnos definitivamente,
tendremos que cruzar todos los puentes, abrir todas las puertas y erigir un cuantum de esplendor ascendido;
pero cómo - me pregunto - cómo lo hago, si en este afán o intento, ni siquiera intuyo la edad de este poema.
http://www.oriondepanthoseas.com
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Antonio Justel Rodriguez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 29.04.2015.
Vorheriger Titel Nächster Titel
Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)
Weitere Beiträge von Antonio Justel Rodriguez
Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an: