Moreno Oldrati

UN CIELO ROSSO BIANCO E BLU (Moreno Oldrati, Morenito 2015)

Un cielo rosso, bianco e blu …(Morenitco 290215)
 
Ho sognato di un mondo migliore che si dava da fare
Poi ho visto troppa gente che restava a guardare
Se la soluzione c’è, devi trovarla in té
Ho sognato di un mondo migliore, pero c’è da fare …
 
La violenza delle strade segue il cammino di sempre
Diretta da quel bel governo, sempre più deficiente
Felice di stare quassù, in un cielo rosso, bianco e blu
La violenza delle strade è fuggita dalla mia mente
 
Ti ho promesso un posto al sole, rimanendo nell’ombra
Con la rabbia che cresce e con tristezza profonda
Ma un giorno ti libererò. e poi con tè, fuggirò
Ti ho promesso un posto al sole vicino a me !
 
 
I cavalieri stanchi  nella sera un ultima preghiera
A ricordare loro, che c’è chi muore e chi spera
Felice di stare quassù, una bandiera, rosso, bianco e blu
I cavalieri stanchi nella sera, sventolano la vittoriosa bandiera 
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Moreno Oldrati.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 31.03.2015.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Politik & Gesellschaft" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Moreno Oldrati

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


La vieille balade, Moreno Oldrati, Morenito, 1984 - Moreno Oldrati (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)