Brandon Balderas Rocha

Amando en sueños

Hoy te veo de nuevo entre mis sueños,
las esperanzas desbordan de los cristalinos reflejos
que erosionaban con salados deseos los contornos de la tez;
hoy por fin me puedo volver a sentir vivo

Fue un intercambio poco más que insignificante
tan sólo un momento fue el que te tuve entre mis brazos,
después de eso me abandonaste una vez más

te perdí entre la vastedad de emociones que me azotaban.
Desde entonces te he buscado por cada rincón del pensamiento,
pues me es imposible acercarme en el mundo terrenal.
Has levantando murallas y erigido fortalezas entre nosotros,
les pusiste por nombre tiempo, y de excusa distancia,
los labraste con indiferencia y 
los cimentaste en las promesas que convertiste en polvo.

Mis palabras no te alcanzan,
el interés fue trocado por olvido.
Los luceros de tus ojos que antes no hacían más que iluminarme,
ahora parece que se esfuerzan por calcinarme.
¿Por qué postergas la despedida
y alimentas mis esperanzas?
¿Por qué continúas ajena y 
a la vez tan cercana?
¿A qué callar con los labios,
lo que revela la mirada?
¿Por qué falsear la sonrisa
si ya no contengo mis lágrimas?

Dime amor mío ¿Qué he de hacer para no perderte?
Si no he de poder estar contigo en vida.
Prefiero sumirme en sueño eterno,
así aunque sigas sin ser mía, podré ahogarme en el pasado,
y nutrirme de nuestros recuerdos.

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Brandon Balderas Rocha.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 27.11.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Brandon Balderas Rocha

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Escribirte de nuevo - Brandon Balderas Rocha (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Alltag)