José Luis Remualdi

Mis Fantasmas

Sin remordimiento,
como un asesino,
he ultimado sinos
de amores sinceros;
pechos que me dieron
todo su latido,
clamor de suspiros,
entraña de besos
y, agónicos ellos:
sangre de cariño.

De fonos nocheros
a veces me llaman,
pero solo callan
cuando los atiendo.
Si estarán sufriendo
mis pobres fantasmas
que en mi voz borracha,
hallan su consuelo.
Mudos, sin lamentos
ni suspiros, nada.

Y yo no me juego;
a ninguna nombro
que si me equivoco
y su nombre yerro,
seguro que ofendo
justo a la que adoro.
Ternuras evoco
y próvido sexo,
pero, ¿cómo acierto
de mil que memoro?

Domino las ansias
y corto en silencio
por ley de criterio
de Don Juan en falta;
que con su nostalgia
de lo lindo y bueno
roto en adulterio
a la que más ama,
es otro fantasma
del pasado muerto.

A veces padezco,
bebiendo añoranza,
la utópica hazaña
de ser mujeriego;
pues nunca sé cierto
si eres tú quien llama.
!Mal rayo me parta!,
-gruño y me lamento-
y me desvanezco
con la luz del alba.


Safe Creative: 1411082494462

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt José Luis Remualdi.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 08.11.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von José Luis Remualdi

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Los Ojos Nocturnos - José Luis Remualdi (Gedanken)
Promised man - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
RENAISSANCE - Mani Junio (Allgemein)