Karin Grandchamp

Sur Les Feuilles Mortes

Je chantais une chanson sur le chemin du retour,
une chanson qui parlait de l'espoir et de l'amour.

En arrivant chez nous j'ai frappé à la porte,
tu ne répondais pas, la maison semblait morte.

Je me demandais, où tu étais, je me sentais si bien.
Mais je ne voyais  personne,  ni le chat, ni le chien.

Je regardais partout et je faisais le tour de notre maison,
en pensant à plein de choses, j'en ai encore aujourd'hui des frissons.

Je t'ai trouvé sur des feuilles mortes dans notre jardin,
ton corps allongé, je savais que cette fois ci c'était la fin.

Tu m'avais quitté pour un monde bien meilleur,
toujours je m'en souviendrais de cette frayeur.

Nous étions mariés depuis de longues années,
nous vivions ensemble presque comme dans un compte de fées.

Un jour je te retrouverais dans un monde merveilleux,
et nous formeront de nouveaux ce couple heureux


 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Karin Grandchamp.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 26.10.2014.

 
 

Leserkommentare (1)

Alle Leserkommentare anzeigen!

Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Leben - Aus dem Leben" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Karin Grandchamp

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


La guerre entre l'hiver et le printemps - Karin Grandchamp (Allgemein)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)