Brandon Balderas Rocha

Palabras



Palabras, una y otra atraviesan la mente,
Aunque no logro expresarlas, no logro entenderlas.
¿Pero quién podría culparme de no comprenderlas?
si están en un idioma que para mí es desconocido,
o que tal vez conozca pero decidí olvidar.
Si, ayer me di cuenta de la ignorancia autoinflingida
de las lagunas de la memoria que yo mismo excavé,
de las fases de la persona que escondí tras impenetrables
muros de falso altruismo;
Fue una mentira tan grande, y soy un mentiroso tan hábil…
Que acabé creyéndome mi reflejo, y olvidando mi tan odiada esencia.

Pero bastaron un cúmulo de presiones multidireccionales,
una tanda de desesperanzas proyectadas en pupilas,
un sinfín de ilusiones destrozadas por los helados besos de la realidad,
una pizca roída de orgullo, unos momentos de reflexión sincera
y un órgano candente estrujado entre mis manos; para desmentirme.

Los deseos egoístas se enfrentan en iracundo embate contra los miedos,
ciegan y adormecen la razón y extraen los más puros y secretos anhelos
de una mente atormentada, de un estúpido cariño, de un malaventurado corazón.
Dime ¿Qué puedo hacer si la respuesta a mis dolencias eres tú?
Dime ¿Qué hago yo si entre estrofas te miro, entre versos te amo
y entre palabras te muero?

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Brandon Balderas Rocha.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 25.10.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebeskummer" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Brandon Balderas Rocha

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


impotente frente a ti - Brandon Balderas Rocha (Trauer & Verzweiflung)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Liebeskummer)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)