José Luis Remualdi

Avidez

Ya no quiero perderme una palabra
de lo que vayas a decirme en esta vida;
me demando que lo mínimo que digas,
retumbe en lo profundo de mi alma.

Que me sacuda el corazón si se aletarga,
cual campanada bulliciosa, tu alegría,
mientras descorre mis doseles tu caricia
amable y tibia como el sol de la mañana.

Quiero que me esperances la confianza
para que nunca la dé yo por incumplida,
que me serene con su roce cada fibra,
tu gentileza sobre mi hombro reposada.

Quiero que no permitas que me vaya
a lo que exija algún asunto con su prisa
sin la lisonja imprescindible cada día
del mero beso, sellando su importancia.

Quiero no distraerme y hacerte solitaria,
quiero beberme a piel nuestra empatía
contra esa hora, corazón, que vaticinan
en que la copa del amor, de fina, estalla.

Safe Creative: 1407171474248

 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt José Luis Remualdi.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 17.07.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von José Luis Remualdi

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


CANTA HORACIO GUARANY - José Luis Remualdi (Emotionen und Gefühle)
Feelings...❤️ - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Alltag)