Joel Fortunato Reyes Pérez

CAMPANEANDO SOLO

CAMPANEANDO SOLO

En los labios de la escarcha el fuego derrite
al sol fresco entre las hojas de sombra
peinando nublado al suelo de campanas
con la transparencia del silencio azul
sembrando sueños bajo el tiempo.

Campaneando solo campaneando.

Con el ritmo que salpica el viento verde
el nuevo recorrido de la noche inquieta
en el árbol que espera la fuente lenta
entre los años más elevados del día
donde el invierno tiene frío y pena.

Solo campaneando solo.

Cuando la voz camina en el bosque rosa
de muchas tardes con nerviosas nieves
en los ojos de las hierbas alquitranadas
con las ramas dejando al cielo oculto
de los frutos al vitral en primavera.

Campaneando solo campaneando.

Porque la guitarra se inclina sometida
a la madera vencedora de las mesas
donde las cuerdas ven al violín dormido
en la noche más pequeña de la tortuga
bordeando naranjos y campanas calladas.


Autor :  JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 12.07.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Fantasy" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


ANDAMIO AL ÁPICE (((Neosurrealista))) - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimentelles)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)
TELL ME, PLEASE TELL ME - Marlene Remen (Freundschaft)