Jaime Regal

MADRE

Fuiste la que en cada noche me arrullaste,
con sublimes caricias, besos y abrazo,
la que entrego su cuerpo floreciente,
para darme la vida en su regazo.

¡Oh! Cuantas lágrimas derramaste por mí,
me entregaste un amor lleno de embelesos,
cuantos… cuantos besos a tu frente di,
cuantas veces me tuviste en tus brazos.

También hubo alegrías que compartí contigo,
una de ellas, tener la mejor mamá del mundo,
cual noches frías de invierno, fuiste mi mejor abrigo,
lo bueno que me enseñaste, lo aplico con fervor profundo.

Guardabas encantos… llenos de mujer,
hoy solo me queda recordarte madre adorada,
porque ya nunca te volveré a ver,
al menos en esta vida… madre añorada.

Hoy se cumple un año más de tu partida,
expreso mi tristeza… mi dolor en este poema,
como homenaje a la mujer que me dio la vida…
Dios porqué te llevaste a mi madre, si era tan buena…

JAIME REGAL
Colombia
Derechos Reservados

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Jaime Regal.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 24.05.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Jaime Regal

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


MI HISTORIA - Jaime Regal (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
It is love... - Jutta Knubel (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Silent Mood - Inge Offermann (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)