Joel Fortunato Reyes Pérez

Ardiente....Sequía

ARDIENTE SEQUÍA
Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Por ese día donde el humo enciende
al fumar del cigarro el tabaco
al tiempo cuando se consume
la memoria en sus cenizas.

Áridas aristas arlequinadas
Seccionando seculares sedimentos.

Y poco a poco se va la vida muriendo
en el pasado de seda envuelto
entre los dedos disueltos
los espacios enhebrándose fatales.

Intangibles impunes infames
grotescos estratagemas estrepitosos.

Entre tanto, dices, no tenías ninguna,
y una solo yo, pensabas, creyendo,
que amabas, que tenías, que soñabas,
el tiempo fresco encima del abismo.

Audaz avillanado avinagrado
Flagrante flojedad florece.

Más verde que tarde llegó enorme
el día desde entonces perdido
entre los claveles del ramo
que queda sin agua fresca en el frasco.

Estigma insigne austero
Alambicado clandestino intrincado.

Bien, me dices, respondo recordando
el campanear amarillento a lo lejos
en los parpadeantes principios
que acabaron con los finales felices.


Autor : JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 19.05.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Fantasy" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


UN RUEGO - Joel Fortunato Reyes Pérez (Emotionen und Gefühle)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)