Moreno Oldrati

TU M'EMPORTES (Moreno Oldrati, Morenito1, 220811)



Tu m'emportes ... tu m'emportes ... sur ton voilier ... là, au loin
Tu m'emportes ... et je m'accroche ... sur les vagues ... du destin 

Nous naviguons ... nous naviguons ... pas un nuage ... à l'horizon
Nous naviguons ... dans le bonheur ... sans penser ... à demain 

Je regarde ... je regarde ... les étoiles ... qui brillent au loin
Je regarde ... et je vois ... ton sourire ... rejoindre le mien    


Nous naviguons ... nous naviguons ... pas un nuage ... à l'horizon
Nous naviguons ... dans le bonheur ... sans penser ... à demain

Je regarde ... je regarde ... les étoiles ... qui brillent au loin
Je regarde ... et je vois ... ton sourire ... rejoindre le mien

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Moreno Oldrati.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 03.04.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Liebe & Romantik - Liebesgedichte" (Gedichte in französischer Sprache)

Weitere Beiträge von Moreno Oldrati

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


UN CIELO ROSSO BIANCO E BLU (Moreno Oldrati, Morenito 2015) - Moreno Oldrati (Politik & Gesellschaft)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Liebe & Romantik - Liebesgedichte)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)