Raquel Ayres

Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar

Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar

 
Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar…
Las miradas no hablarían…
El sonido del viento no tendría sentido …
El canto de los pájaros se apagaría…
Las olas mar no bailarían hasta la orilla ,trayendo el olor del mar hasta nuestro encuentro…
Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar…
Las risas de los niños se ahogarían …
Las caricias se debilitarían…
Los besos morirían …
Tu corazón ya no palpitaría al ver la ternura del amor…
Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar …
El silencio se asfixiaría …
La paz perecería entre bullicios de ruidos de palabras tan fáciles de pronunciar …
Si las palabras fueran tan fáciles de pronunciar …
Los sentimientos dejarían paso a una nueva era…
La era de la soledad…
 
Raquel Ayres
 

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Raquel Ayres.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 14.03.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Gedanken" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Raquel Ayres

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Muchas maneras de decir - Raquel Ayres (Gedanken)
Poppies - Inge Offermann (Gedanken)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Leben - Aus dem Leben)