Joel Fortunato Reyes Pérez

VERITÁ SENZA COLORE

VERITÀ SENZA COLORE
Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Amore blu passeggiate di sogni, di tessitura
Rose, cielo, miele, fuoco e luce.

Nella vita si risvegliano molti colori,
mattina, pomeriggio, notte e giorno.

Grigio all'orizzonte nel cuore,
nuvoloso, umido, triste e stanco.

Strada
scuote
fragile.

L'aria, timorosi, ancora verde.
Via terra, trascurato, indifeso.
Dal fuoco, passione per il denaro.

La verità
senza
colore.

È trasparente.
È quello che è.
Unflavored pazzo a gusto.
Senza odore che disperdere il profumo.
Senza modifiche che persistono insensibile.

Non colore nessuna verità... Unica luce luminosa.
Perché...
Blu poggia
il cielo
quando
è in volo,

illuminazione del quadrante alla fabbricazione,
amo gli incubi di freddi, caldi,
erbe secche come oro.
Con
sete
che
soffoca...


Sulla bilancia,
falso,
ingiusto.

In assoluto, menzogna, illusione.
Della riflessione
di uno specchio
che non è mai esistito.

Rosso argento, oro, verde, viola, nero
Sale blu, arancio, caffè freddo affaticato.

Essere tutto... bianco giallastro!
La carestia di cucchiai.
Il piano delle nuvole.
Assicurazione preoccupazioni.

La verità non ha alcun proprietario.

Ma non è libero, se non è...


Autore: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 02.02.2014.

 
 

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Philosophisches" (Gedichte in italienischer Sprache)

Weitere Beiträge von Joel Fortunato Reyes Pérez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


ELIXIR DE AMOR - Joel Fortunato Reyes Pérez (Philosophisches)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophisches)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Leben - Aus dem Leben)