Jürgen Skupniewski-Fernandez

Caído en el tiempo

Caído en el tiempo


Y cuando el hombre

Se desprende de la última vida


Los viejos árboles nudosos se desnudan

de sus siglos


Las guerras y las batallas se acuestan

En las hojas de otoño


Caeré de este mundo

De vuelta a las profundidades de los años apilados

 

Catedrales desgastadas por el tiempo

En el canto de las Pléyades

 

En el doloroso anhelo, por

Para un ser soy luz

 

Cuando la corteza y el ladrido me entrelazan,

Encerrándome en un espíritu de tiempo

 

En el puesto perdido de la eternidad

Lejos del camino

 

Y cuando mi polvo encuentra mi estrella

Entonces se convertirá en tierra de nuevo

Y beber agua

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 22.07.2022.

 
 

Der Autor

 

Buch von Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Leserkommentare (0)


Deine Meinung:

Deine Meinung ist uns und den Autoren wichtig! Diese sollte jedoch sachlich sein und nicht die Autoren persönlich beleidigen. Wir behalten uns das Recht vor diese Einträge zu löschen! Dein Kommentar erscheint öffentlich auf der Homepage - Für private Kommentare sende eine Mail an den Autoren!

Navigation

Vorheriger Titel Nächster Titel

Mehr aus der Kategorie "Lyrik" (Gedichte in spanischer Sprache)

Weitere Beiträge von Jürgen Skupniewski-Fernandez

Hat Dir dieser Beitrag gefallen?
Dann schau Dir doch mal diese Vorschläge an:


Sahara Song - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Lyrik)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologie)